61-70 - Cynthia Not Done
Psalm 61
אֵין: עֲרֹךְ אֵלֶיךָ--אַגִּידָה וַאֲדַבֵּרָה; עָצְמוּ, מִסַּפֵּר.
סא:א לַמְנַצֵּחַ עַל-נְגִינַת לְדָוִד.
סא:ב שִׁמְעָה אֱלֹהִים, רִנָּתִי; הַקְשִׁיבָה, תְּפִלָּתִי.
סא:ג מִקְצֵה הָאָרֶץ, אֵלֶיךָ אֶקְרָא-- בַּעֲטֹף לִבִּי; בְּצוּר-יָרוּם מִמֶּנִּי תַנְחֵנִי.
סא:ד כִּי-הָיִיתָ מַחְסֶה לִי; מִגְדַּל-עֹז, מִפְּנֵי אוֹיֵב.
סא:ה אָגוּרָה בְאָהָלְךָ, עוֹלָמִים; אֶחֱסֶה בְסֵתֶר כְּנָפֶיךָ סֶּלָה.
סא:ו כִּי-אַתָּה אֱלֹהִים, שָׁמַעְתָּ לִנְדָרָי; נָתַתָּ יְרֻשַּׁת, יִרְאֵי שְׁמֶךָ.
סא:ז יָמִים עַל-יְמֵי-מֶלֶךְ תּוֹסִיף; שְׁנוֹתָיו, כְּמוֹ-דֹר וָדֹר.
סא:ח יֵשֵׁב עוֹלָם, לִפְנֵי אֱלֹהִים; חֶסֶד וֶאֱמֶת, מַן יִנְצְרֻהוּ.
סא:ט כֵּן אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ לָעַד-- לְשַׁלְּמִי נְדָרַי, יוֹם יוֹם.
61:1 Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
61:2 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
61:3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
61:4 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
Selah
61:5 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
61:6 Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.
61:7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
61:8 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Psalm 62
סב:א לַמְנַצֵּחַ עַל-יְדוּתוּן-- מִזְמוֹר לְדָוִד.
סב:ב אַךְ אֶל-אֱלֹהִים, דּוּמִיָּה נַפְשִׁי; מִמֶּנּוּ, יְשׁוּעָתִי.
סב:ג אַךְ-הוּא צוּרִי, וִישׁוּעָתִי; מִשְׂגַּבִּי, לֹא-אֶמּוֹט רַבָּה.
סב:ד עַד-אָנָה, תְּהוֹתְתוּ עַל-אִישׁ-- תְּרָצְּחוּ כֻלְּכֶם: כְּקִיר נָטוּי; גָּדֵר, הַדְּחוּיָה.
סב:ה אַךְ מִשְּׂאֵתוֹ, יָעֲצוּ לְהַדִּיחַ-- יִרְצוּ כָזָב: בְּפִיו יְבָרֵכוּ; וּבְקִרְבָּם, יְקַלְלוּ-סֶלָה.
סב:ו אַךְ לֵאלֹהִים, דּוֹמִּי נַפְשִׁי: כִּי-מִמֶּנּוּ, תִּקְוָתִי.
סב:ז אַךְ-הוּא צוּרִי, וִישׁוּעָתִי; מִשְׂגַּבִּי, לֹא אֶמּוֹט.
סב:ח עַל-אֱלֹהִים, יִשְׁעִי וּכְבוֹדִי; צוּר-עֻזִּי מַחְסִי, בֵּאלֹהִים.
סב:ט בִּטְחוּ בוֹ בְכָל-עֵת, עָם-- שִׁפְכוּ-לְפָנָיו לְבַבְכֶם; אֱלֹהִים מַחֲסֶה-לָּנוּ סֶלָה.
סב:י אַךְ, הֶבֶל בְּנֵי-אָדָם-- כָּזָב בְּנֵי-אִישׁ: בְּמֹאזְנַיִם לַעֲלוֹת; הֵמָּה, מֵהֶבֶל יָחַד.
סב:יא אַל-תִּבְטְחוּ בְעֹשֶׁק, וּבְגָזֵל אַל-תֶּהְבָּלוּ: חַיִל כִּי-יָנוּב-- אַל-תָּשִׁיתוּ לֵב.
סב:יב אַחַת, דִּבֶּר אֱלֹהִים--שְׁתַּיִם-זוּ שָׁמָעְתִּי: כִּי עֹז, לֵאלֹהִים.
סב:יג וּלְךָ-אֲדֹנָי חָסֶד: כִּי-אַתָּה תְשַׁלֵּם לְאִישׁ כְּמַעֲשֵׂהוּ.
62:1 Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
62:2 He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
62:3 How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
62:4 They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
Selah
62:5 My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
62:6 He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
62:7 In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
62:8 Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
Selah
62:9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
62:10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
62:11 God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
62:12 Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
Psalm 63
סג:א מִזְמוֹר לְדָוִד; בִּהְיוֹתוֹ, בְּמִדְבַּר יְהוּדָה.
סג:ב אֱלֹהִים, אֵלִי אַתָּה-- אֲשַׁחֲרֶךָּ: צָמְאָה לְךָ, נַפְשִׁי-- כָּמַהּ לְךָ בְשָׂרִי;
סג:ג כֵּן, בַּקֹּדֶשׁ חֲזִיתִךָ-- לִרְאוֹת עֻזְּךָ, וּכְבוֹדֶךָ.
סג:ד כִּי-טוֹב חַסְדְּךָ, מֵחַיִּים; שְׂפָתַי יְשַׁבְּחוּנְךָ.
סג:ה כֵּן אֲבָרֶכְךָ בְחַיָּי; בְּשִׁמְךָ, אֶשָּׂא כַפָּי.
סג:ו כְּמוֹ חֵלֶב וָדֶשֶׁן, תִּשְׂבַּע נַפְשִׁי; וְשִׂפְתֵי רְנָנוֹת, יְהַלֶּל-פִּי.
סג:ז אִם-זְכַרְתִּיךָ עַל-יְצוּעָי-- בְּאַשְׁמֻרוֹת, אֶהְגֶּה-בָּךְ.
סג:ח כִּי-הָיִיתָ עֶזְרָתָה לִּי; וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ אֲרַנֵּן.
סג:ט דָּבְקָה נַפְשִׁי אַחֲרֶיךָ; בִּי, תָּמְכָה יְמִינֶךָ.
סג:י וְהֵמָּה--לְשׁוֹאָה, יְבַקְשׁוּ נַפְשִׁי; יָבֹאוּ, בְּתַחְתִּיּוֹת הָאָרֶץ.
סג:יא יַגִּירֻהוּ, עַל-יְדֵי-חָרֶב; מְנָת שֻׁעָלִים יִהְיוּ.
סג:יב וְהַמֶּלֶךְ, יִשְׂמַח בֵּאלֹהִים: יִתְהַלֵּל, כָּל-הַנִּשְׁבָּע בּוֹ-- כִּי יִסָּכֵר, פִּי דוֹבְרֵי-שָׁקֶר.
63:1 O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
63:2 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary.
63:3 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
63:4 Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.
63:5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips:
63:6 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches.
63:7 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
63:8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
63:9 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
63:10 They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
63:11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
Psalm 64
סד:א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.
סד:ב שְׁמַע-אֱלֹהִים קוֹלִי בְשִׂיחִי; מִפַּחַד אוֹיֵב, תִּצֹּר חַיָּי.
סד:ג תַּסְתִּירֵנִי, מִסּוֹד מְרֵעִים; מֵרִגְשַׁת, פֹּעֲלֵי אָוֶן.
סד:ד אֲשֶׁר שָׁנְנוּ כַחֶרֶב לְשׁוֹנָם; דָּרְכוּ חִצָּם, דָּבָר מָר.
סד:ה לִירֹת בַּמִּסְתָּרִים תָּם; פִּתְאֹם יֹרֻהוּ, וְלֹא יִירָאוּ.
סד:ו יְחַזְּקוּ-לָמוֹ, דָּבָר רָע-- יְסַפְּרוּ, לִטְמוֹן מוֹקְשִׁים; אָמְרוּ, מִי יִרְאֶה-לָּמוֹ.
סד:ז יַחְפְּשׂוּ עוֹלֹת-- תַּמְנוּ, חֵפֶשׂ מְחֻפָּשׂ; וְקֶרֶב אִישׁ, וְלֵב עָמֹק.
סד:ח וַיֹּרֵם, אֱלֹהִים: חֵץ פִּתְאוֹם--הָיוּ, מַכּוֹתָם.
סד:ט וַיַּכְשִׁילוּהוּ עָלֵימוֹ לְשׁוֹנָם; יִתְנֹדְדוּ, כָּל-רֹאֵה בָם.
סד:י וַיִּירְאוּ, כָּל-אָדָם: וַיַּגִּידוּ, פֹּעַל אֱלֹהִים; וּמַעֲשֵׂהוּ הִשְׂכִּילוּ.
סד:יא יִשְׂמַח צַדִּיק בַּיהוָה, וְחָסָה בוֹ; וְיִתְהַלְלוּ, כָּל-יִשְׁרֵי-לֵב.
64:1 Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
64:2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
64:3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
64:4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
64:5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
64:6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
64:7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
64:8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
64:9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
64:10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Psalm 65
סה:א לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר, לְדָוִד שִׁיר.
סה:ב לְךָ דֻמִיָּה תְהִלָּה אֱלֹהִים בְּצִיּוֹן; וּלְךָ, יְשֻׁלַּם-נֶדֶר.
סה:ג שֹׁמֵעַ תְּפִלָּה-- עָדֶיךָ, כָּל-בָּשָׂר יָבֹאוּ.
סה:ד דִּבְרֵי עֲוֺנֹת, גָּבְרוּ מֶנִּי; פְּשָׁעֵינוּ, אַתָּה תְכַפְּרֵם.
סה:ה אַשְׁרֵי, תִּבְחַר וּתְקָרֵב-- יִשְׁכֹּן חֲצֵרֶיךָ: נִשְׂבְּעָה, בְּטוּב בֵּיתֶךָ; קְדֹשׁ, הֵיכָלֶךָ.
סה:ו נוֹרָאוֹת, בְּצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ-- אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ; מִבְטָח כָּל-קַצְוֵי-אֶרֶץ, וְיָם רְחֹקִים.
סה:ז מֵכִין הָרִים בְּכֹחוֹ; נֶאְזָר, בִּגְבוּרָה.
סה:ח מַשְׁבִּיחַ, שְׁאוֹן יַמִּים--שְׁאוֹן גַּלֵּיהֶם; וַהֲמוֹן לְאֻמִּים.
סה:ט וַיִּירְאוּ, יֹשְׁבֵי קְצָוֺת--מֵאוֹתֹתֶיךָ; מוֹצָאֵי בֹקֶר וָעֶרֶב תַּרְנִין.
סה:י פָּקַדְתָּ הָאָרֶץ וַתְּשֹׁקְקֶהָ, רַבַּת תַּעְשְׁרֶנָּה-- פֶּלֶג אֱלֹהִים, מָלֵא מָיִם; תָּכִין דְּגָנָם, כִּי-כֵן תְּכִינֶהָ.
סה:יא תְּלָמֶיהָ רַוֵּה, נַחֵת גְּדוּדֶהָ; בִּרְבִיבִים תְּמֹגְגֶנָּה, צִמְחָהּ תְּבָרֵךְ.
סה:יב עִטַּרְתָּ, שְׁנַת טוֹבָתֶךָ; וּמַעְגָּלֶיךָ, יִרְעֲפוּן דָּשֶׁן.
סה:יג יִרְעֲפוּ, נְאוֹת מִדְבָּר; וְגִיל, גְּבָעוֹת תַּחְגֹּרְנָה.
סה:יד לָבְשׁוּ כָרִים, הַצֹּאן-- וַעֲמָקִים יַעַטְפוּ-בָר; יִתְרוֹעֲעוּ, אַף-יָשִׁירוּ.
65:1 Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
65:2 O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
65:3 Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
65:4 Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
65:5 By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
65:6 Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
65:7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
65:8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
65:9 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
65:10 Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
65:11 Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
65:12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
65:13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Psalm 66
סו:א לַמְנַצֵּחַ, שִׁיר מִזְמוֹר: הָרִיעוּ לֵאלֹהִים, כָּל-הָאָרֶץ.
סו:ב זַמְּרוּ כְבוֹד-שְׁמוֹ; שִׂימוּ כָבוֹד, תְּהִלָּתוֹ.
סו:ג אִמְרוּ לֵאלֹהִים, מַה-נּוֹרָא מַעֲשֶׂיךָ; בְּרֹב עֻזְּךָ, יְכַחֲשׁוּ לְךָ אֹיְבֶיךָ.
סו:ד כָּל-הָאָרֶץ, יִשְׁתַּחֲווּ לְךָ--וִיזַמְּרוּ-לָךְ; יְזַמְּרוּ שִׁמְךָ סֶלָה.
סו:ה לְכוּ וּרְאוּ, מִפְעֲלוֹת אֱלֹהִים; נוֹרָא עֲלִילָה, עַל-בְּנֵי אָדָם.
סו:ו הָפַךְ יָם, לְיַבָּשָׁה--בַּנָּהָר, יַעַבְרוּ בְרָגֶל; שָׁם, נִשְׂמְחָה-בּוֹ.
סו:ז מֹשֵׁל בִּגְבוּרָתוֹ, עוֹלָם-- עֵינָיו, בַּגּוֹיִם תִּצְפֶּינָה; הַסּוֹרְרִים, אַל-ירימו (יָרוּמוּ) לָמוֹ סֶלָה.
סו:ח בָּרְכוּ עַמִּים אֱלֹהֵינוּ; וְהַשְׁמִיעוּ, קוֹל תְּהִלָּתוֹ.
סו:ט הַשָּׂם נַפְשֵׁנוּ, בַּחַיִּים; וְלֹא-נָתַן לַמּוֹט רַגְלֵנוּ.
סו:י כִּי-בְחַנְתָּנוּ אֱלֹהִים; צְרַפְתָּנוּ, כִּצְרָף-כָּסֶף.
סו:יא הֲבֵאתָנוּ בַמְּצוּדָה; שַׂמְתָּ מוּעָקָה בְמָתְנֵינוּ.
סו:יב הִרְכַּבְתָּ אֱנוֹשׁ, לְרֹאשֵׁנוּ: בָּאנוּ-בָאֵשׁ וּבַמַּיִם; וַתּוֹצִיאֵנוּ, לָרְוָיָה.
סו:יג אָבוֹא בֵיתְךָ בְעוֹלוֹת; אֲשַׁלֵּם לְךָ נְדָרָי.
סו:יד אֲשֶׁר-פָּצוּ שְׂפָתָי; וְדִבֶּר-פִּי, בַּצַּר-לִי.
סו:טו עֹלוֹת מֵיחִים אַעֲלֶה-לָּךְ, עִם-קְטֹרֶת אֵילִים; אֶעֱשֶׂה בָקָר עִם-עַתּוּדִים סֶלָה.
סו:טז לְכוּ-שִׁמְעוּ וַאֲסַפְּרָה, כָּל-יִרְאֵי אֱלֹהִים: אֲשֶׁר עָשָׂה לְנַפְשִׁי.
סו:יז אֵלָיו פִּי-קָרָאתִי; וְרוֹמַם, תַּחַת לְשׁוֹנִי.
סו:יח אָוֶן, אִם-רָאִיתִי בְלִבִּי-- לֹא יִשְׁמַע אֲדֹנָי.
סו:יט אָכֵן, שָׁמַע אֱלֹהִים; הִקְשִׁיב, בְּקוֹל תְּפִלָּתִי.
סו:כ בָּרוּךְ אֱלֹהִים-- אֲשֶׁר לֹא-הֵסִיר תְּפִלָּתִי וְחַסְדּוֹ, מֵאִתִּי.
66:1 Make a joyful noise unto God, all ye lands:
66:2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
66:3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
66:4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
Selah
66:5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
66:6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
66:7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
Selah
66:8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
66:9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
66:10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
66:11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
66:12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
66:13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
66:14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
66:15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
Selah
66:16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
66:17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
66:18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
66:19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
66:20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Psalm 67
סז:א לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת, מִזְמוֹר שִׁיר.
סז:ב אֱלֹהִים, יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ; יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה.
סז:ג לָדַעַת בָּאָרֶץ דַּרְכֶּךָ; בְּכָל-גּוֹיִם, יְשׁוּעָתֶךָ.
סז:ד יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים: יוֹדוּךָ, עַמִּים כֻּלָּם.
סז:ה יִשְׂמְחוּ וִירַנְּנוּ, לְאֻמִּים: כִּי-תִשְׁפֹּט עַמִּים מִישֹׁר; וּלְאֻמִּים, בָּאָרֶץ תַּנְחֵם סֶלָה.
סז:ו יוֹדוּךָ עַמִּים אֱלֹהִים: יוֹדוּךָ, עַמִּים כֻּלָּם.
סז:ז אֶרֶץ, נָתְנָה יְבוּלָהּ; יְבָרְכֵנוּ, אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ.
סז:ח יְבָרְכֵנוּ אֱלֹהִים; וְיִירְאוּ אוֹתוֹ, כָּל-אַפְסֵי-אָרֶץ.
67:1 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.
Selah
67:2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
67:3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
67:4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
Selah
67:5 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
67:6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
67:7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Psalm 68
סח:א לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד, מִזְמוֹר שִׁיר.
סח:ב יָקוּם אֱלֹהִים, יָפוּצוּ אוֹיְבָיו; וְיָנוּסוּ מְשַׂנְאָיו, מִפָּנָיו.
סח:ג כְּהִנְדֹּף עָשָׁן, תִּנְדֹּף: כְּהִמֵּס דּוֹנַג, מִפְּנֵי-אֵשׁ-- יֹאבְדוּ רְשָׁעִים, מִפְּנֵי אֱלֹהִים.
סח:ד וְצַדִּיקִים--יִשְׂמְחוּ יַעַלְצוּ, לִפְנֵי אֱלֹהִים; וְיָשִׂישׂוּ בְשִׂמְחָה.
סח:ה שִׁירוּ, לֵאלֹהִים-- זַמְּרוּ שְׁמוֹ: סֹלּוּ, לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת--בְּיָהּ שְׁמוֹ; וְעִלְזוּ לְפָנָיו.
סח:ו אֲבִי יְתוֹמִים, וְדַיַּן אַלְמָנוֹת-- אֱלֹהִים, בִּמְעוֹן קָדְשׁוֹ.
סח:ז אֱלֹהִים, מוֹשִׁיב יְחִידִים בַּיְתָה-- מוֹצִיא אֲסִירִים, בַּכּוֹשָׁרוֹת; אַךְ סוֹרְרִים, שָׁכְנוּ צְחִיחָה.
סח:ח אֱלֹהִים--בְּצֵאתְךָ, לִפְנֵי עַמֶּךָ; בְּצַעְדְּךָ בִישִׁימוֹן סֶלָה.
סח:ט אֶרֶץ רָעָשָׁה, אַף-שָׁמַיִם נָטְפוּ-- מִפְּנֵי אֱלֹהִים: זֶה סִינַי-- מִפְּנֵי אֱלֹהִים, אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל.
סח:י גֶּשֶׁם נְדָבוֹת, תָּנִיף אֱלֹהִים; נַחֲלָתְךָ וְנִלְאָה, אַתָּה כוֹנַנְתָּהּ.
סח:יא חַיָּתְךָ יָשְׁבוּ-בָהּ; תָּכִין בְּטוֹבָתְךָ לֶעָנִי אֱלֹהִים.
סח:יב אֲדֹנָי יִתֶּן-אֹמֶר; הַמְבַשְּׂרוֹת, צָבָא רָב.
סח:יג מַלְכֵי צְבָאוֹת, יִדֹּדוּן יִדֹּדוּן; וּנְוַת-בַּיִת, תְּחַלֵּק שָׁלָל.
סח:יד אִם-תִּשְׁכְּבוּן, בֵּין שְׁפַתָּיִם: כַּנְפֵי יוֹנָה, נֶחְפָּה בַכֶּסֶף; וְאֶבְרוֹתֶיהָ, בִּירַקְרַק חָרוּץ.
סח:טו בְּפָרֵשׂ שַׁדַּי מְלָכִים בָּהּ-- תַּשְׁלֵג בְּצַלְמוֹן.
סח:טז הַר-אֱלֹהִים הַר-בָּשָׁן: הַר גַּבְנֻנִּים, הַר-בָּשָׁן.
סח:יז לָמָּה, תְּרַצְּדוּן-- הָרִים גַּבְנֻנִּים: הָהָר--חָמַד אֱלֹהִים לְשִׁבְתּוֹ; אַף-יְהוָה, יִשְׁכֹּן לָנֶצַח.
סח:יח רֶכֶב אֱלֹהִים, רִבֹּתַיִם אַלְפֵי שִׁנְאָן; אֲדֹנָי בָם, סִינַי בַּקֹּדֶשׁ.
סח:יט עָלִיתָ לַמָּרוֹם, שָׁבִיתָ שֶּׁבִי-- לָקַחְתָּ מַתָּנוֹת, בָּאָדָם; וְאַף סוֹרְרִים, לִשְׁכֹּן יָהּ אֱלֹהִים.
סח:כ בָּרוּךְ אֲדֹנָי, יוֹם יוֹם: יַעֲמָס-לָנוּ--הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ סֶלָה.
סח:כא הָאֵל לָנוּ, אֵל לְמוֹשָׁעוֹת: וְלֵיהוִה אֲדֹנָי--לַמָּוֶת, תֹּצָאוֹת.
סח:כב אַךְ-אֱלֹהִים--יִמְחַץ, רֹאשׁ אֹיְבָיו: קָדְקֹד שֵׂעָר--מִתְהַלֵּךְ, בַּאֲשָׁמָיו.
סח:כג אָמַר אֲדֹנָי, מִבָּשָׁן אָשִׁיב; אָשִׁיב, מִמְּצֻלוֹת יָם.
סח:כד לְמַעַן, תִּמְחַץ רַגְלְךָ--בְּדָם: לְשׁוֹן כְּלָבֶיךָ--מֵאֹיְבִים מִנֵּהוּ.
סח:כה רָאוּ הֲלִיכוֹתֶיךָ אֱלֹהִים; הֲלִיכוֹת אֵלִי מַלְכִּי בַקֹּדֶשׁ.
סח:כו קִדְּמוּ שָׁרִים, אַחַר נֹגְנִים; בְּתוֹךְ עֲלָמוֹת, תּוֹפֵפוֹת.
סח:כז בְּמַקְהֵלוֹת, בָּרְכוּ אֱלֹהִים; אֲדֹנָי, מִמְּקוֹר יִשְׂרָאֵל.
סח:כח שָׁם בִּנְיָמִן, צָעִיר רֹדֵם--שָׂרֵי יְהוּדָה, רִגְמָתָם; שָׂרֵי זְבֻלוּן, שָׂרֵי נַפְתָּלִי.
סח:כט צִוָּה אֱלֹהֶיךָ, עֻזֶּךָ: עוּזָּה אֱלֹהִים--זוּ, פָּעַלְתָּ לָּנוּ.
סח:ל מֵהֵיכָלֶךָ, עַל-יְרוּשָׁלִָם-- לְךָ יוֹבִילוּ מְלָכִים שָׁי.
סח:לא גְּעַר חַיַּת קָנֶה, עֲדַת אַבִּירִים בְּעֶגְלֵי עַמִּים-- מִתְרַפֵּס בְּרַצֵּי-כָסֶף; בִּזַּר עַמִּים, קְרָבוֹת יֶחְפָּצוּ.
סח:לב יֶאֱתָיוּ חַשְׁמַנִּים, מִנִּי מִצְרָיִם; כּוּשׁ תָּרִיץ יָדָיו, לֵאלֹהִים.
סח:לג מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ, שִׁירוּ לֵאלֹהִים; זַמְּרוּ אֲדֹנָי סֶלָה.
סח:לד לָרֹכֵב, בִּשְׁמֵי שְׁמֵי-קֶדֶם-- הֵן יִתֵּן בְּקוֹלוֹ, קוֹל עֹז.
סח:לה תְּנוּ עֹז, לֵאלֹהִים: עַל-יִשְׂרָאֵל גַּאֲוָתוֹ; וְעֻזּוֹ, בַּשְּׁחָקִים.
סח:לו נוֹרָא אֱלֹהִים, מִמִּקְדָּשֶׁיךָ: אֵל יִשְׂרָאֵל-- הוּא נֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם; בָּרוּךְ אֱלֹהִים.
68:1 Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
68:2 As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
68:3 But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
68:4 Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
68:5 A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
68:6 God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
68:7 O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
Selah
68:8 The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
68:9 Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
68:10 Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
68:11 The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
68:12 Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
68:13 Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
68:14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
68:15 The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.
68:16 Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.
68:17 The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
68:18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
68:19 Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
Selah
68:20 He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.
68:21 But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
68:22 The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
68:23 That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
68:24 They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
68:25 The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
68:26 Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
68:27 There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
68:28 Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
68:29 Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
68:30 Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
68:31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
68:32 Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
Selah
68:33 To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
68:34 Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.
68:35 O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.
Psalm 69
סט:א לַמְנַצֵּחַ עַל-שׁוֹשַׁנִּים לְדָוִד.
סט:ב הוֹשִׁיעֵנִי אֱלֹהִים-- כִּי בָאוּ מַיִם עַד-נָפֶשׁ.
סט:ג טָבַעְתִּי, בִּיוֵן מְצוּלָה-- וְאֵין מָעֳמָד; בָּאתִי בְמַעֲמַקֵּי-מַיִם, וְשִׁבֹּלֶת שְׁטָפָתְנִי.
סט:ד יָגַעְתִּי בְקָרְאִי, נִחַר גְּרוֹנִי: כָּלוּ עֵינַי--מְיַחֵל, לֵאלֹהָי.
סט:ה רַבּוּ, מִשַּׂעֲרוֹת רֹאשִׁי-- שֹׂנְאַי חִנָּם: עָצְמוּ מַצְמִיתַי, אֹיְבַי שֶׁקֶר-- אֲשֶׁר לֹא-גָזַלְתִּי, אָז אָשִׁיב.
סט:ו אֱלֹהִים--אַתָּה יָדַעְתָּ, לְאִוַּלְתִּי; וְאַשְׁמוֹתַי, מִמְּךָ לֹא-נִכְחָדוּ.
סט:ז אַל-יֵבֹשׁוּ בִי, קֹוֶיךָ-- אֲדֹנָי יְהוִה, צְבָאוֹת: אַל-יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶׁיךָ-- אֱלֹהֵי, יִשְׂרָאֵל.
סט:ח כִּי-עָלֶיךָ, נָשָׂאתִי חֶרְפָּה; כִּסְּתָה כְלִמָּה פָנָי.
סט:ט מוּזָר, הָיִיתִי לְאֶחָי; וְנָכְרִי, לִבְנֵי אִמִּי.
סט:י כִּי-קִנְאַת בֵּיתְךָ אֲכָלָתְנִי; וְחֶרְפּוֹת חוֹרְפֶיךָ, נָפְלוּ עָלָי.
סט:יא וָאֶבְכֶּה בַצּוֹם נַפְשִׁי; וַתְּהִי לַחֲרָפוֹת לִי.
סט:יב וָאֶתְּנָה לְבוּשִׁי שָׂק; וָאֱהִי לָהֶם לְמָשָׁל.
סט:יג יָשִׂיחוּ בִי, יֹשְׁבֵי שָׁעַר; וּנְגִינוֹת, שׁוֹתֵי שֵׁכָר.
סט:יד וַאֲנִי תְפִלָּתִי-לְךָ יְהוָה, עֵת רָצוֹן-- אֱלֹהִים בְּרָב-חַסְדֶּךָ; עֲנֵנִי, בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ.
סט:טו הַצִּילֵנִי מִטִּיט, וְאַל-אֶטְבָּעָה; אִנָּצְלָה מִשֹּׂנְאַי, וּמִמַּעֲמַקֵּי מָיִם.
סט:טז אַל-תִּשְׁטְפֵנִי, שִׁבֹּלֶת מַיִם-- וְאַל-תִּבְלָעֵנִי מְצוּלָה; וְאַל-תֶּאְטַר-עָלַי בְּאֵר פִּיהָ.
סט:יז עֲנֵנִי יְהוָה, כִּי-טוֹב חַסְדֶּךָ; כְּרֹב רַחֲמֶיךָ, פְּנֵה אֵלָי.
סט:יח וְאַל-תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ, מֵעַבְדֶּךָ: כִּי-צַר-לִי, מַהֵר עֲנֵנִי.
סט:יט קָרְבָה אֶל-נַפְשִׁי גְאָלָהּ; לְמַעַן אֹיְבַי פְּדֵנִי.
סט:כ אַתָּה יָדַעְתָּ--חֶרְפָּתִי וּבָשְׁתִּי, וּכְלִמָּתִי; נֶגְדְּךָ, כָּל-צוֹרְרָי.
סט:כא חֶרְפָּה, שָׁבְרָה לִבִּי-- וָאָנוּשָׁה: וָאֲקַוֶּה לָנוּד וָאַיִן; וְלַמְנַחֲמִים, וְלֹא מָצָאתִי.
סט:כב וַיִּתְּנוּ בְּבָרוּתִי רֹאשׁ; וְלִצְמָאִי, יַשְׁקוּנִי חֹמֶץ.
סט:כג יְהִי-שֻׁלְחָנָם לִפְנֵיהֶם לְפָח; וְלִשְׁלוֹמִים לְמוֹקֵשׁ.
סט:כד תֶּחְשַׁכְנָה עֵינֵיהֶם, מֵרְאוֹת; וּמָתְנֵיהֶם, תָּמִיד הַמְעַד.
סט:כה שְׁפָךְ-עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ; וַחֲרוֹן אַפְּךָ, יַשִּׂיגֵם.
סט:כו תְּהִי-טִירָתָם נְשַׁמָּה; בְּאָהֳלֵיהֶם, אַל-יְהִי יֹשֵׁב.
סט:כז כִּי-אַתָּה אֲשֶׁר-הִכִּיתָ רָדָפוּ; וְאֶל-מַכְאוֹב חֲלָלֶיךָ יְסַפֵּרוּ.
סט:כח תְּנָה-עָוֺן, עַל-עֲוֺנָם; וְאַל-יָבֹאוּ, בְּצִדְקָתֶךָ.
סט:כט יִמָּחוּ, מִסֵּפֶר חַיִּים; וְעִם צַדִּיקִים, אַל-יִכָּתֵבוּ.
סט:ל וַאֲנִי, עָנִי וְכוֹאֵב; יְשׁוּעָתְךָ אֱלֹהִים תְּשַׂגְּבֵנִי.
סט:לא אֲהַלְלָה שֵׁם-אֱלֹהִים בְּשִׁיר; וַאֲגַדְּלֶנּוּ בְתוֹדָה.
סט:לב וְתִיטַב לַיהוָה, מִשּׁוֹר פָּר; מַקְרִן מַפְרִיס.
סט:לג רָאוּ עֲנָוִים יִשְׂמָחוּ; דֹּרְשֵׁי אֱלֹהִים, וִיחִי לְבַבְכֶם.
סט:לד כִּי-שֹׁמֵעַ אֶל-אֶבְיוֹנִים יְהוָה; וְאֶת-אֲסִירָיו, לֹא בָזָה.
סט:לה יְהַלְלוּהוּ, שָׁמַיִם וָאָרֶץ; יַמִּים, וְכָל-רֹמֵשׂ בָּם.
סט:לו כִּי אֱלֹהִים, יוֹשִׁיעַ צִיּוֹן, וְיִבְנֶה, עָרֵי יְהוּדָה; וְיָשְׁבוּ שָׁם, וִירֵשׁוּהָ.
סט:לז וְזֶרַע עֲבָדָיו, יִנְחָלוּהָ; וְאֹהֲבֵי שְׁמוֹ, יִשְׁכְּנוּ-בָהּ.
69:1 Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
69:2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
69:3 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
69:4 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
69:5 O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
69:6 Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
69:7 Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
69:8 I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.
69:9 For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
69:10 When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.
69:11 I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
69:12 They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
69:13 But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
69:14 Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
69:15 Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
69:16 Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
69:17 And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
69:18 Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.
69:19 Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
69:20 Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
69:21 They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
69:22 Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
69:23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
69:24 Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
69:25 Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.
69:26 For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
69:27 Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
69:28 Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
69:29 But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
69:30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
69:31 This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
69:32 The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.
69:33 For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
69:34 Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
69:35 For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
69:36 The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
Psalm 70
ע:א לַמְנַצֵּחַ, לְדָוִד לְהַזְכִּיר.
ע:ב אֱלֹהִים לְהַצִּילֵנִי; יְהוָה, לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה.
ע:ג יֵבֹשׁוּ וְיַחְפְּרוּ, מְבַקְשֵׁי נַפְשִׁי: יִסֹּגוּ אָחוֹר, וְיִכָּלְמוּ; חֲפֵצֵי, רָעָתִי.
ע:ד יָשׁוּבוּ, עַל-עֵקֶב בָּשְׁתָּם-- הָאֹמְרִים, הֶאָח הֶאָח.
ע:ה יָשִׂישׂוּ וְיִשְׂמְחוּ, בְּךָ-- כָּל-מְבַקְשֶׁיךָ: וְיֹאמְרוּ תָמִיד, יִגְדַּל אֱלֹהִים-- אֹהֲבֵי, יְשׁוּעָתֶךָ.
ע:ו וַאֲנִי, עָנִי וְאֶבְיוֹן-- אֱלֹהִים חוּשָׁה-לִּי: עֶזְרִי וּמְפַלְטִי אַתָּה; יְהוָה, אַל-תְּאַחַר.
70:1 MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O LORD.
70:2 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
70:3 Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
70:4 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.
70:5 But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.
Back to Assignments