101-105 - Rosalind Glazer Not Done
Psalm 101
קא:א לְדָוִד, מִזְמוֹר: חֶסֶד-וּמִשְׁפָּט אָשִׁירָה; לְךָ יְהוָה אֲזַמֵּרָה.
קא:ב אַשְׂכִּילָה, בְּדֶרֶךְ תָּמִים-- מָתַי, תָּבוֹא אֵלָי; אֶתְהַלֵּךְ בְּתָם-לְבָבִי, בְּקֶרֶב בֵּיתִי.
קא:ג לֹא-אָשִׁית, לְנֶגֶד עֵינַי-- דְּבַר-בְּלִיָּעַל: עֲשֹׂה-סֵטִים שָׂנֵאתִי; לֹא יִדְבַּק בִּי.
קא:ד לֵבָב עִקֵּשׁ, יָסוּר מִמֶּנִּי; רָע, לֹא אֵדָע.
קא:ה מלושני (מְלָשְׁנִי) בַסֵּתֶר, רֵעֵהוּ-- אוֹתוֹ אַצְמִית: גְּבַהּ-עֵינַיִם, וּרְחַב לֵבָב-- אֹתוֹ, לֹא אוּכָל.
קא:ו עֵינַי, בְּנֶאֶמְנֵי-אֶרֶץ-- לָשֶׁבֶת עִמָּדִי: הֹלֵךְ, בְּדֶרֶךְ תָּמִים-- הוּא, יְשָׁרְתֵנִי.
קא:ז לֹא-יֵשֵׁב, בְּקֶרֶב בֵּיתִי-- עֹשֵׂה רְמִיָּה: דֹּבֵר שְׁקָרִים-- לֹא-יִכּוֹן, לְנֶגֶד עֵינָי.
קא:ח לַבְּקָרִים, אַצְמִית כָּל-רִשְׁעֵי-אָרֶץ; לְהַכְרִית מֵעִיר-יְהוָה, כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן.
101:1 I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.
101:2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
101:3 I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
101:4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
101:5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
101:6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
101:7 He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
101:8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
Psalm 102
קב:א תְּפִלָּה, לְעָנִי כִי-יַעֲטֹף-- וְלִפְנֵי יְהוָה, יִשְׁפֹּךְ שִׂיחוֹ.
קב:ב יְהוָה, שִׁמְעָה תְפִלָּתִי; וְשַׁוְעָתִי, אֵלֶיךָ תָבוֹא.
קב:ג אַל-תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ, מִמֶּנִּי-- בְּיוֹם צַר-לִי: הַטֵּה-אֵלַי אָזְנֶךָ; בְּיוֹם אֶקְרָא, מַהֵר עֲנֵנִי.
קב:ד כִּי-כָלוּ בְעָשָׁן יָמָי; וְעַצְמוֹתַי, כְּמוֹקֵד נִחָרוּ.
קב:ה הוּכָּה-כָעֵשֶׂב וַיִּבַשׁ לִבִּי: כִּי-שָׁכַחְתִּי, מֵאֲכֹל לַחְמִי.
קב:ו מִקּוֹל אַנְחָתִי-- דָּבְקָה עַצְמִי, לִבְשָׂרִי.
קב:ז דָּמִיתִי, לִקְאַת מִדְבָּר; הָיִיתִי, כְּכוֹס חֳרָבוֹת.
קב:ח שָׁקַדְתִּי וָאֶהְיֶה-- כְּצִפּוֹר, בּוֹדֵד עַל-גָּג.
קב:ט כָּל-הַיּוֹם, חֵרְפוּנִי אוֹיְבָי; מְהוֹלָלַי, בִּי נִשְׁבָּעוּ.
קב:י כִּי-אֵפֶר, כַּלֶּחֶם אָכָלְתִּי; וְשִׁקֻּוַי, בִּבְכִי מָסָכְתִּי.
קב:יא מִפְּנֵי-זַעַמְךָ וְקִצְפֶּךָ-- כִּי נְשָׂאתַנִי, וַתַּשְׁלִיכֵנִי.
קב:יב יָמַי, כְּצֵל נָטוּי; וַאֲנִי, כָּעֵשֶׂב אִיבָשׁ.
קב:יג וְאַתָּה יְהוָה, לְעוֹלָם תֵּשֵׁב; וְזִכְרְךָ, לְדֹר וָדֹר.
קב:יד אַתָּה תָקוּם, תְּרַחֵם צִיּוֹן: כִּי-עֵת לְחֶנְנָהּ, כִּי-בָא מוֹעֵד.
קב:טו כִּי-רָצוּ עֲבָדֶיךָ, אֶת-אֲבָנֶיהָ; וְאֶת-עֲפָרָהּ, יְחֹנֵנוּ.
קב:טז וְיִירְאוּ גוֹיִם, אֶת-שֵׁם יְהוָה; וְכָל-מַלְכֵי הָאָרֶץ, אֶת-כְּבוֹדֶךָ.
קב:יז כִּי-בָנָה יְהוָה צִיּוֹן-- נִרְאָה, בִּכְבוֹדוֹ.
קב:יח פָּנָה, אֶל-תְּפִלַּת הָעַרְעָר; וְלֹא-בָזָה, אֶת-תְּפִלָּתָם.
קב:יט תִּכָּתֶב זֹאת, לְדוֹר אַחֲרוֹן; וְעַם נִבְרָא, יְהַלֶּל-יָהּ.
קב:כ כִּי-הִשְׁקִיף, מִמְּרוֹם קָדְשׁוֹ; יְהוָה, מִשָּׁמַיִם אֶל-אֶרֶץ הִבִּיט.
קב:כא לִשְׁמֹעַ, אֶנְקַת אָסִיר; לְפַתֵּחַ, בְּנֵי תְמוּתָה.
קב:כב לְסַפֵּר בְּצִיּוֹן, שֵׁם יְהוָה; וּתְהִלָּתוֹ, בִּירוּשָׁלִָם.
קב:כג בְּהִקָּבֵץ עַמִּים יַחְדָּו; וּמַמְלָכוֹת, לַעֲבֹד אֶת-יְהוָה.
קב:כד עִנָּה בַדֶּרֶךְ כחו (כֹּחִי); קִצַּר יָמָי.
קב:כה אֹמַר--אֵלִי, אַל תַּעֲלֵנִי בַּחֲצִי יָמָי: בְּדוֹר דּוֹרִים שְׁנוֹתֶיךָ.
קב:כו לְפָנִים, הָאָרֶץ יָסַדְתָּ; וּמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ שָׁמָיִם.
קב:כז הֵמָּה, יֹאבֵדוּ-- וְאַתָּה תַעֲמֹד: וְכֻלָּם, כַּבֶּגֶד יִבְלוּ; כַּלְּבוּשׁ תַּחֲלִיפֵם וְיַחֲלֹפוּ.
קב:כח וְאַתָּה-הוּא; וּשְׁנוֹתֶיךָ, לֹא יִתָּמּוּ.
קב:כט בְּנֵי-עֲבָדֶיךָ יִשְׁכּוֹנוּ; וְזַרְעָם, לְפָנֶיךָ יִכּוֹן.
102:1 Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
102:2 Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
102:3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
102:4 My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
102:5 By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
102:6 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
102:7 I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
102:8 Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
102:9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping.
102:10 Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
102:11 My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.
102:12 But thou, O LORD, shall endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
102:13 Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
102:14 For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
102:15 So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
102:16 When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
102:17 He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
102:18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
102:19 For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
102:20 To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
102:21 To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
102:22 When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.
102:23 He weakened my strength in the way; he shortened my days.
102:24 I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
102:25 Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
102:26 They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
102:27 But thou art the same, and thy years shall have no end.
102:28 The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
Psalm 103
קג:א לְדָוִד: בָּרְכִי נַפְשִׁי, אֶת-יְהוָה; וְכָל-קְרָבַי, אֶת-שֵׁם קָדְשׁוֹ.
קג:ב בָּרְכִי נַפְשִׁי, אֶת-יְהוָה; וְאַל-תִּשְׁכְּחִי, כָּל-גְּמוּלָיו.
קג:ג הַסֹּלֵחַ לְכָל-עֲוֺנֵכִי; הָרֹפֵא, לְכָל-תַּחֲלוּאָיְכִי.
קג:ד הַגּוֹאֵל מִשַּׁחַת חַיָּיְכִי; הַמְעַטְּרֵכִי, חֶסֶד וְרַחֲמִים.
קג:ה הַמַּשְׂבִּיעַ בַּטּוֹב עֶדְיֵךְ; תִּתְחַדֵּשׁ כַּנֶּשֶׁר נְעוּרָיְכִי.
קג:ו עֹשֵׂה צְדָקוֹת יְהוָה; וּמִשְׁפָּטִים, לְכָל-עֲשׁוּקִים.
קג:ז יוֹדִיעַ דְּרָכָיו לְמֹשֶׁה; לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, עֲלִילוֹתָיו.
קג:ח רַחוּם וְחַנּוּן יְהוָה; אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חָסֶד.
קג:ט לֹא-לָנֶצַח יָרִיב; וְלֹא לְעוֹלָם יִטּוֹר.
קג:י לֹא כַחֲטָאֵינוּ, עָשָׂה לָנוּ; וְלֹא כַעֲוֺנֹתֵינוּ, גָּמַל עָלֵינוּ.
קג:יא כִּי כִגְבֹהַּ שָׁמַיִם, עַל-הָאָרֶץ-- גָּבַר חַסְדּוֹ, עַל-יְרֵאָיו.
קג:יב כִּרְחֹק מִזְרָח, מִמַּעֲרָב-- הִרְחִיק מִמֶּנּוּ, אֶת-פְּשָׁעֵינוּ.
קג:יג כְּרַחֵם אָב, עַל-בָּנִים-- רִחַם יְהוָה, עַל-יְרֵאָיו.
קג:יד כִּי-הוּא, יָדַע יִצְרֵנוּ; זָכוּר, כִּי-עָפָר אֲנָחְנוּ.
קג:טו אֱנוֹשׁ, כֶּחָצִיר יָמָיו; כְּצִיץ הַשָּׂדֶה, כֵּן יָצִיץ.
קג:טז כִּי רוּחַ עָבְרָה-בּוֹ וְאֵינֶנּוּ; וְלֹא-יַכִּירֶנּוּ עוֹד מְקוֹמוֹ.
קג:יז וְחֶסֶד יְהוָה, מֵעוֹלָם וְעַד-עוֹלָם-- עַל-יְרֵאָיו; וְצִדְקָתוֹ, לִבְנֵי בָנִים.
קג:יח לְשֹׁמְרֵי בְרִיתוֹ; וּלְזֹכְרֵי פִקֻּדָיו, לַעֲשׂוֹתָם.
קג:יט יְהוָה--בַּשָּׁמַיִם, הֵכִין כִּסְאוֹ; וּמַלְכוּתוֹ, בַּכֹּל מָשָׁלָה.
קג:כ בָּרְכוּ יְהוָה, מַלְאָכָיו: גִּבֹּרֵי כֹחַ, עֹשֵׂי דְבָרוֹ; לִשְׁמֹעַ, בְּקוֹל דְּבָרוֹ.
קג:כא בָּרְכוּ יְהוָה, כָּל-צְבָאָיו-- מְשָׁרְתָיו, עֹשֵׂי רְצוֹנוֹ.
קג:כב בָּרְכוּ יְהוָה, כָּל-מַעֲשָׂיו-- בְּכָל-מְקֹמוֹת מֶמְשַׁלְתּוֹ; ָּרְכִי נַפְשִׁי, אֶת-יְהוָה.
103:1 Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
103:2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
103:3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
103:4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
103:5 Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
103:6 The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
103:7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
103:8 The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
103:9 He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
103:10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
103:11 For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
103:12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
103:13 Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
103:14 For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
103:15 As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
103:16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
103:17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
103:18 To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
103:19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
103:20 Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
103:21 Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
103:22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.
Psalm 104
קד:א בָּרְכִי נַפְשִׁי, אֶת-יְהוָה: יְהוָה אֱלֹהַי, גָּדַלְתָּ מְּאֹד; הוֹד וְהָדָר לָבָשְׁתָּ.
קד:ב עֹטֶה-אוֹר, כַּשַּׂלְמָה; נוֹטֶה שָׁמַיִם, כַּיְרִיעָה.
קד:ג הַמְקָרֶה בַמַּיִם, עֲלִיּוֹתָיו: הַשָּׂם-עָבִים רְכוּבוֹ; הַמְהַלֵּךְ, עַל-כַּנְפֵי-רוּחַ.
קד:ד עֹשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחוֹת; מְשָׁרְתָיו, אֵשׁ לֹהֵט.
קד:ה יָסַד-אֶרֶץ, עַל-מְכוֹנֶיהָ; בַּל-תִּמּוֹט, עוֹלָם וָעֶד.
קד:ו תְּהוֹם, כַּלְּבוּשׁ כִּסִּיתוֹ; עַל-הָרִים, יַעַמְדוּ מָיִם.
קד:ז מִן-גַּעֲרָתְךָ יְנוּסוּן; מִן-קוֹל רַעַמְךָ, יֵחָפֵזוּן.
קד:ח יַעֲלוּ הָרִים, יֵרְדוּ בְקָעוֹת-- אֶל-מְקוֹם, זֶה יָסַדְתָּ לָהֶם.
קד:ט גְּבוּל-שַׂמְתָּ, בַּל-יַעֲבֹרוּן; בַּל-יְשֻׁבוּן, לְכַסּוֹת הָאָרֶץ.
קד:י הַמְשַׁלֵּחַ מַעְיָנִים, בַּנְּחָלִים; בֵּין הָרִים, יְהַלֵּכוּן.
קד:יא יַשְׁקוּ, כָּל-חַיְתוֹ שָׂדָי; יִשְׁבְּרוּ פְרָאִים צְמָאָם.
קד:יב עֲלֵיהֶם, עוֹף-הַשָּׁמַיִם יִשְׁכּוֹן; מִבֵּין עֳפָאיִם, יִתְּנוּ-קוֹל.
קד:יג מַשְׁקֶה הָרִים, מֵעֲלִיּוֹתָיו; מִפְּרִי מַעֲשֶׂיךָ, תִּשְׂבַּע הָאָרֶץ.
קד:יד מַצְמִיחַ חָצִיר, לַבְּהֵמָה, וְעֵשֶׂב, לַעֲבֹדַת הָאָדָם; לְהוֹצִיא לֶחֶם, מִן-הָאָרֶץ.
קד:טו וְיַיִן, יְשַׂמַּח לְבַב-אֱנוֹשׁ-- לְהַצְהִיל פָּנִים מִשָּׁמֶן; וְלֶחֶם, לְבַב-אֱנוֹשׁ יִסְעָד.
קד:טז יִשְׂבְּעוּ, עֲצֵי יְהוָה-- אַרְזֵי לְבָנוֹן, אֲשֶׁר נָטָע.
קד:יז אֲשֶׁר-שָׁם, צִפֳּרִים יְקַנֵּנוּ; חֲסִידָה, בְּרוֹשִׁים בֵּיתָהּ.
קד:יח הָרִים הַגְּבֹהִים, לַיְּעֵלִים; סְלָעִים, מַחְסֶה לַשְׁפַנִּים.
קד:יט עָשָׂה יָרֵחַ, לְמוֹעֲדִים; שֶׁמֶשׁ, יָדַע מְבוֹאוֹ.
קד:כ תָּשֶׁת-חֹשֶׁךְ, וִיהִי לָיְלָה-- בּוֹ-תִרְמֹשׂ, כָּל-חַיְתוֹ-יָעַר.
קד:כא הַכְּפִירִים, שֹׁאֲגִים לַטָּרֶף; וּלְבַקֵּשׁ מֵאֵל, אָכְלָם.
קד:כב תִּזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ, יֵאָסֵפוּן; וְאֶל-מְעוֹנֹתָם, יִרְבָּצוּן.
קד:כג יֵצֵא אָדָם לְפָעֳלוֹ; וְלַעֲבֹדָתוֹ עֲדֵי-עָרֶב.
קד:כד מָה-רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ, יְהוָה-- כֻּלָּם, בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ; מָלְאָה הָאָרֶץ, קִנְיָנֶךָ.
קד:כה זֶה, הַיָּם גָּדוֹל-- וּרְחַב יָדָיִם: שָׁם-רֶמֶשׂ, וְאֵין מִסְפָּר; חַיּוֹת קְטַנּוֹת, עִם-גְּדֹלוֹת.
קד:כו שָׁם, אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן; לִוְיָתָן, זֶה-יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק-בּוֹ.
קד:כז כֻּלָּם, אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּן-- לָתֵת אָכְלָם בְּעִתּוֹ.
קד:כח תִּתֵּן לָהֶם, יִלְקֹטוּן; תִּפְתַּח יָדְךָ, יִשְׂבְּעוּן טוֹב.
קד:כט תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ, יִבָּהֵלוּן: תֹּסֵף רוּחָם, יִגְוָעוּן; וְאֶל-עֲפָרָם יְשׁוּבוּן.
קד:ל תְּשַׁלַּח רוּחֲךָ, יִבָּרֵאוּן; וּתְחַדֵּשׁ, פְּנֵי אֲדָמָה.
קד:לא יְהִי כְבוֹד יְהוָה לְעוֹלָם; יִשְׂמַח יְהוָה בְּמַעֲשָׂיו.
קד:לב הַמַּבִּיט לָאָרֶץ, וַתִּרְעָד; יִגַּע בֶּהָרִים וְיֶעֱשָׁנוּ.
קד:לג אָשִׁירָה לַיהוָה בְּחַיָּי; אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעוֹדִי.
קד:לד יֶעֱרַב עָלָיו שִׂיחִי; אָנֹכִי, אֶשְׂמַח בַּיהוָה.
קד:לה יִתַּמּוּ חַטָּאִים מִן-הָאָרֶץ, וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם-- בָּרְכִי נַפְשִׁי, אֶת-יְהוָה; הַלְלוּ-יָהּ.
104:1 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
104:2 Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
104:3 Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
104:4 Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:
104:5 Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
104:6 Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
104:7 At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
104:8 They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
104:9 Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.
104:10 He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
104:11 They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
104:12 By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
104:13 He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
104:14 He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
104:15 And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.
104:16 The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;
104:17 Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
104:18 The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
104:19 He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
104:20 Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.
104:21 The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
104:22 The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.
104:23 Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.
104:24 O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.
104:25 So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
104:26 There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
104:27 These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
104:28 That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
104:29 Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.
104:30 Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
104:31 The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
104:32 He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
104:33 I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
104:34 My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.
104:35 Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.
Psalm 105
קה:א הוֹדוּ לַיהוָה, קִרְאוּ בִשְׁמוֹ; הוֹדִיעוּ בָעַמִּים, עֲלִילוֹתָיו.
קה:ב שִׁירוּ-לוֹ, זַמְּרוּ-לוֹ; שִׂיחוּ, בְּכָל-נִפְלְאוֹתָיו.
קה:ג הִתְהַלְלוּ, בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ; יִשְׂמַח, לֵב מְבַקְשֵׁי יְהוָה.
קה:ד דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזּוֹ; בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד.
קה:ה זִכְרוּ--נִפְלְאוֹתָיו אֲשֶׁר-עָשָׂה; מֹפְתָיו, וּמִשְׁפְּטֵי-פִיו.
קה:ו זֶרַע, אַבְרָהָם עַבְדּוֹ: בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו.
קה:ז הוּא, יְהוָה אֱלֹהֵינוּ; בְּכָל-הָאָרֶץ, מִשְׁפָּטָיו.
קה:ח זָכַר לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ; דָּבָר צִוָּה, לְאֶלֶף דּוֹר.
קה:ט אֲשֶׁר כָּרַת, אֶת-אַבְרָהָם; וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִשְׂחָק.
קה:י וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק; לְיִשְׂרָאֵל, בְּרִית עוֹלָם.
קה:יא לֵאמֹר--לְךָ, אֶתֵּן אֶת-אֶרֶץ-כְּנָעַן: חֶבֶל, נַחֲלַתְכֶם.
קה:יב בִּהְיוֹתָם, מְתֵי מִסְפָּר; כִּמְעַט, וְגָרִים בָּהּ.
קה:יג וַיִּתְהַלְּכוּ, מִגּוֹי אֶל-גּוֹי; מִמַּמְלָכָה, אֶל-עַם אַחֵר.
קה:יד לֹא-הִנִּיחַ אָדָם לְעָשְׁקָם; וַיּוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים.
קה:טו אַל-תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי; וְלִנְבִיאַי, אַל-תָּרֵעוּ.
קה:טז וַיִּקְרָא רָעָב, עַל-הָאָרֶץ; כָּל-מַטֵּה-לֶחֶם שָׁבָר.
קה:יז שָׁלַח לִפְנֵיהֶם אִישׁ; לְעֶבֶד, נִמְכַּר יוֹסֵף.
קה:יח עִנּוּ בַכֶּבֶל רגליו (רַגְלוֹ); בַּרְזֶל, בָּאָה נַפְשׁוֹ.
קה:יט עַד-עֵת בֹּא-דְבָרוֹ-- אִמְרַת יְהוָה צְרָפָתְהוּ.
קה:כ שָׁלַח מֶלֶךְ, וַיַתִּירֵהוּ; מֹשֵׁל עַמִּים, וַיְפַתְּחֵהוּ.
קה:כא שָׂמוֹ אָדוֹן לְבֵיתוֹ; וּמֹשֵׁל, בְּכָל-קִנְיָנוֹ.
קה:כב לֶאְסֹר שָׂרָיו בְּנַפְשׁוֹ; וּזְקֵנָיו יְחַכֵּם.
קה:כג וַיָּבֹא יִשְׂרָאֵל מִצְרָיִם; וְיַעֲקֹב, גָּר בְּאֶרֶץ-חָם.
קה:כד וַיֶּפֶר אֶת-עַמּוֹ מְאֹד; וַיַּעֲצִמֵהוּ, מִצָּרָיו.
קה:כה הָפַךְ לִבָּם, לִשְׂנֹא עַמּוֹ; לְהִתְנַכֵּל, בַּעֲבָדָיו.
קה:כו שָׁלַח, מֹשֶׁה עַבְדּוֹ; אַהֲרֹן, אֲשֶׁר בָּחַר-בּוֹ.
קה:כז שָׂמוּ-בָם, דִּבְרֵי אֹתוֹתָיו; וּמֹפְתִים, בְּאֶרֶץ חָם.
קה:כח שָׁלַח חֹשֶׁךְ, וַיַּחְשִׁךְ; וְלֹא-מָרוּ, אֶת-דבריו (דְּבָרוֹ).
קה:כט הָפַךְ אֶת-מֵימֵיהֶם לְדָם; וַיָּמֶת, אֶת-דְּגָתָם.
קה:ל שָׁרַץ אַרְצָם צְפַרְדְּעִים; בְּחַדְרֵי, מַלְכֵיהֶם.
קה:לא אָמַר, וַיָּבֹא עָרֹב; כִּנִּים, בְּכָל-גְּבוּלָם.
קה:לב נָתַן גִּשְׁמֵיהֶם בָּרָד; אֵשׁ לֶהָבוֹת בְּאַרְצָם.
קה:לג וַיַּךְ גַּפְנָם, וּתְאֵנָתָם; וַיְשַׁבֵּר, עֵץ גְּבוּלָם.
קה:לד אָמַר, וַיָּבֹא אַרְבֶּה; וְיֶלֶק, וְאֵין מִסְפָּר.
קה:לה וַיֹּאכַל כָּל-עֵשֶׂב בְּאַרְצָם; וַיֹּאכַל, פְּרִי אַדְמָתָם.
קה:לו וַיַּךְ כָּל-בְּכוֹר בְּאַרְצָם; רֵאשִׁית, לְכָל-אוֹנָם.
קה:לז וַיּוֹצִיאֵם, בְּכֶסֶף וְזָהָב; וְאֵין בִּשְׁבָטָיו כּוֹשֵׁל.
קה:לח שָׂמַח מִצְרַיִם בְּצֵאתָם: כִּי-נָפַל פַּחְדָּם עֲלֵיהֶם.
קה:לט פָּרַשׂ עָנָן לְמָסָךְ; וְאֵשׁ, לְהָאִיר לָיְלָה.
קה:מ שָׁאַל, וַיָּבֵא שְׂלָו; וְלֶחֶם שָׁמַיִם, יַשְׂבִּיעֵם.
קה:מא פָּתַח צוּר, וַיָּזוּבוּ מָיִם; הָלְכוּ, בַּצִּיּוֹת נָהָר.
קה:מב כִּי-זָכַר, אֶת-דְּבַר קָדְשׁוֹ; אֶת-אַבְרָהָם עַבְדּוֹ.
קה:מג וַיּוֹצִא עַמּוֹ בְשָׂשׂוֹן; בְּרִנָּה, אֶת-בְּחִירָיו.
קה:מד וַיִּתֵּן לָהֶם, אַרְצוֹת גּוֹיִם; וַעֲמַל לְאֻמִּים יִירָשׁוּ.
קה:מה בַּעֲבוּר, יִשְׁמְרוּ חֻקָּיו-- וְתוֹרֹתָיו יִנְצֹרוּ; הַלְלוּ-יָהּ.
105:1 O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
105:2 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
105:3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
105:4 Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
105:5 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;
105:6 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.
105:7 He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.
105:8 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
105:9 Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;
105:10 And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:
105:11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
105:12 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.
105:13 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
105:14 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
105:15 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
105:16 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.
105:17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:
105:19 Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
105:20 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
105:21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance:
105:22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.
105:23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
105:24 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.
105:25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.
105:26 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.
105:27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
105:28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.
105:29 He turned their waters into blood, and slew their fish.
105:30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.
105:31 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.
105:32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
105:33 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.
105:34 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
105:35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.
105:36 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
105:37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.
105:38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.
105:39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
105:40 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.
105:41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
105:42 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.
105:43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
105:44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
105:45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.
Back to Assignments